|
dripietaeta (November 30, 1999 at 12:00 am)
Я люблю ето
Henners1991 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Ah nice, I guess I find it sorta hard to compute that something made during that era could be harmless... like a normal kid's show lol, I was surprised they weren't beating Kulaks or something ;)
YasKavkaza (November 30, 1999 at 12:00 am)
Ex detstvo:)))
AlexeyKSurkov (November 30, 1999 at 12:00 am)
The first part in Chinese时光慢慢漂向远方, 你已不再等待与之相逢。 虽然我们为逝去的感到一些惋惜, 前方当然会更好。平坦的长路伸向远方,一直通往地平线那边。 每个人都相信会更好, 蓝色的列车厢在行进。
AlexeyKSurkov (November 30, 1999 at 12:00 am)
Медленно минуты уплывают в даль,Встречи с ними ты уже не жди.И хотя, нам прошлого немного жаль,Лучшее - конечно впереди.Скатертью, скатертью дальний путь стелится,И упирается прямо в небосклон.Каждому, каждому в лучшее верится,Катится, катится голубой вагон.
Alexey1256 (November 30, 1999 at 12:00 am)
If you had hurt someone's feelingsThe calendar just loose a leaf.We cannot live without adventuresHey, step on it, machinist!Refrain.The blue car is moving and rocking slightlyThe train is picking up its speedAh, why this day is ending so quicklyIt'd be better it lasted for a year.Refrain.
Alexey1256 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Not very close to original, but I think still a decent translationMinutes are slowly passing byYou'll never meet them againAnd although we're sorry for themThe best times are ahead of us.Refrain:Our way is spreading far awayAnd resting against a sky.Everyone believes in happiness.Our blue car is moving.
paF4uko (November 30, 1999 at 12:00 am)
The song is about the blue wagon :) I can't do a proper translation as I'm not Russian and I've actually never studied Russian, but I understand from Bulgarian. :">
Henners1991 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Oooh and if I might trouble you with one more question; what's the song about?And I read that old lady is the villain... why are they being nice to each other? :o
paF4uko (November 30, 1999 at 12:00 am)
The beginning of the 70's :) |